English/Английский
Телефон: E-mail: Skype: ICQ:
+7 (495) 276-0680 info@itrex.ru itrex.ru 599759781
Время работы менеджеров: с 9-30 до 19-00
Узнайте, как заказать бесплатный тестовый перевод с иностранного языка или на иностранный язык
Звоните нам +7 (495) 276-06-80

Опросы

Вы больше интересуетесь:

Звоните нам +7 (495) 276-06-80
05.11.2009. LXXXII - 82Код для вставки в блог
The bone that has no marrow,
What ultimate for that&
It is not fit for table,
For beggar, or for cat.

A bone has obligations,
A being has the same;
A marrowless assembly
Is culpabler than shame.

But how shall finidhed creatures
A function fresh obtain? -
Old Nicodemus' phantom
Confronting us again!
Сухая кость безмозглая,
нужна она кому?
Ни повару, ни  нищему,
ни драному коту.

Костям и Божиим тварям
бессмертья не дано.
Бродить бездушным трупам -
не стыдно, а грешно.

Как будто бы полезней
занятий не найти,
чем призраком облезлым
маячить на пути!
Эмили Дикинсон
Перевод с английского
Лу
Комментарии:
r*r*r*r*r*rrrrr
  25 оценок


Нет комментариев.



При использовании всех материалов указание автора и ссылка на страницу Конкурса с ними обязательна

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Мы оценим Ваш заказ и перезвоним Вам.

Ваше имя:
Ваш телефон:
Ваш e-mail:
Язык оригинала:
Язык перевода:
Срок выполнения:
Select
Загрузите файл:
Максимальный размер файла - 2мб
Комментарии:
Введите защитный код:
Реклама
Перевод и локализация сайтовПеревод и локализация сайтов
Перевод публицистических материалов и периодикиПеревод иностранной прессы
Экономический переводЭкономический перевод
Технический переводТехнический перевод
Перевод научной и научно-технической документацииПеревод научной и научно-технической документации
Финансовый переводФинансовый перевод